Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rede | |||||||
| reden (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| parlare di tutto e di più | über Gott und die Welt reden | ||||||
| mettere insieme un discorso | eine Rede entwerfen | ||||||
| fare un discorso | eine Rede halten | ||||||
| perorare [form.] auch [poet.] | eine Rede halten | ||||||
| tenere un discorso | eine Rede halten | ||||||
| arringare qcn. | an jmdn. eine Rede halten | ||||||
| Non dire baggianate! | Rede keinen Mumpitz! [ugs.] | ||||||
| L'opera da tre soldi [LIT.] | Die Dreigroschenoper | ||||||
| zoo di vetro [THEA.] [CINE.] | Die Glasmenagerie | ||||||
| Non dire fesserie! | Rede keinen Scheiß! [vulg.] | ||||||
| stringere i denti | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| avere un avanzamento di carriera | die Treppe hinauffallen [ugs.] [fig.] | ||||||
| infarcire un discorso di allusioni [fig.] | eine Rede mit Anspielungen pfeffern [fig.] | ||||||
| Non dire sciocchezze! [ugs.] | Rede kein dummes Zeug! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Vieni al dunque! | Red nicht um den heißen Brei herum! | ||||||
| Vieni al sodo! | Red nicht um den heißen Brei herum! | ||||||
| La catastrofe è inevitabile. | Die Katastrophe ist nicht aufzuhalten. | ||||||
| L'orologio si è fermato. | Die Uhr ist stehen geblieben. | ||||||
| Il latte ha una punta di acido. | Die Milch hat einen leichten Stich. | ||||||
| La popolazione è in subbuglio. | Die Volksseele kocht. | ||||||
| Non intrometterti sempre! | Rede nicht immer dazwischen! | ||||||
| La banca ha realizzato il loro sogno di una casa propria. | Die Bank hat ihren Traum vom eigenen Haus wahr werden lassen. | ||||||
| Il significato si può deduure soltanto dal contesto. | Die Bedeutung kann man nur aus dem Kontext erschließen. | ||||||
| La crema deve essere frizionata bene in modo da essere assorbita meglio. | Die Creme muss gut verrieben werden, damit sie besser einzieht. | ||||||
| Le due situazioni presentano una certa analogia. | Die beiden Situationen weisen eine gewisse Ähnlichkeit auf. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un eccessivo influsso da parte del inglese. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un'invasione di termini anglosassoni. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Gli ospiti arrivano uno dopo l'altro. | Die Gäste kommen einer nach dem anderen angekleckert. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| parlare a vuoto | gegen die Wand reden | redete, geredet | | ||||||
| parlare - discorrere | reden | redete, geredet | | ||||||
| discorrere | reden | redete, geredet | | ||||||
| conversare | reden | redete, geredet | | ||||||
| dialogare con qcn. | mit jmdm. reden | redete, geredet | | ||||||
| parlare con qcn. di qcn./qc. | mit jmdm. über jmdn./etw. reden | redete, geredet | | ||||||
| perorare [form.] auch [poet.] | reden | redete, geredet | - zu jmds./etw. Gunsten | ||||||
| parlare chiaro | freiheraus (auch: frei heraus) reden | redete, geredet | | ||||||
| dialogare | miteinander reden | redete, geredet | | ||||||
| parlare chiaro | offen reden | redete, geredet | | ||||||
| fare lo spiritoso | Unsinn reden | redete, geredet | | ||||||
| annichilire qcn. con la propria retorica | jmdn. niederreden auch: nieder reden | redete nieder, niedergeredet / redete, geredet | | ||||||
| azzittire qcn. con i propri argomenti | jmdn. niederreden auch: nieder reden | redete nieder, niedergeredet / redete, geredet | | ||||||
| sparlare di qcn./qc. | über jmdn./etw. schlecht reden | redete, geredet | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo plurale | die Art. - bestimmter Artikel Plural | ||||||
| articolo determinativo femminile | die Art. - bestimmter Artikel feminin Singular | ||||||
| oratorio, oratoria Adj. | Rede... | ||||||
| le Pron. | die - Akkusativ Plural weiblich | ||||||
| discorsivo, discorsiva Adj. - relativo al discorso | Rede... | ||||||
| discorsivo, discorsiva Adj. - scorrevole | Rede... | ||||||
| che Pron. - pronome relativo compl. oggetto plurale | die - Relativpronomen als Direktobjekt | ||||||
| colei Pron. | die [ugs.] | ||||||
| colei che Pron. | die, die | ||||||
| coloro che Pron. Pl. | die, die | ||||||
| colei che Pron. | diejenige, die | ||||||
| coloro che Pron. Pl. | diejenigen, die | ||||||
| quello, quella Pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa Pron. | der/die/das | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Reden, Streitbeitritt, Redebeitrag, Gesprächs, Diskussionsbeitrag, diskursiv, rednerisch, Ansprache, Intervention | |
Werbung






